Result filters

Metadata provider

Language

Resource type

Type of tool

Availability

Active filters:

  • Tool task: Parsing
Loading...
68 record(s) found

Search results

  • SELEXINI corpus

    We present here a large automatically annotated corpus for French. This corpus is divided into two parts: the first from BigScience, and the second from HPLT. The annotated documents from HPLT were selected in order to optimise the lexical diversity of the final corpus SELEXINI.
  • IceEval - Icelandic Natural Language Processing Benchmark 22.09

    IceEval is a benchmark for evaluating and comparing the quality of pre-trained language models. The models are evaluated on a selection of four NLP tasks for Icelandic: part-of-speech tagging (using the MIM-GOLD corpus), named entity recognition (using the MIM-GOLD-NER corpus), dependency parsing (using the IcePaHC-UD corpus) and automatic text summarization (using the IceSum corpus). IceEval includes scripts for downloading the datasets, splitting them into training, validation and test splits and training and evaluating models for each task. The benchmark uses the Transformers, DiaParser and TransformerSum libraries for fine-tuning and evaluation. IceEval er tól til að meta og bera saman forþjálfuð mállíkön. Líkönin eru metin á fjórum máltækniverkefnum fyrir íslensku: mörkun (með MIM-GOLD málheildinni), nafnakennslum (með MIM-GOLD-NER málheildinni), þáttun (með IcePaHC-UD málheildinni) og sjálfvirkri samantekt (með IceSum málheildinni). IceEval inniheldur skriftur til að sækja gagnasöfnin, skipta þeim í þjálfunar- og prófunargögn og að fínstilla og meta líkön fyrir hvert verkefni. Transformers, DiaParser og TransformerSum forritasöfnin eru notuð til að fínstilla líkönin.
  • GreynirPackage (2021-05-12)

    GreynirPackage is a Python 3 package for working with Icelandic natural language text. Greynir can parse text into sentence trees, find lemmas, inflect noun phrases, assign part-of-speech tags and much more. Greynir's sentence trees can inter alia be used to extract information from text, for instance about people, titles, entities, facts, actions and opinions. Greynir uses the Tokenizer package, by the same authors, to tokenize text. More information at https://github.com/mideind/GreynirPackage and detailed documentation at https://greynir.is/doc/. GreynirPackage er Python 3 pakki sem vinnur með íslenskan texta. Greynir þáttar texta í setningar, lemmar og markar texta, beygir nafnliði og margt fleira. Hægt er að nýta þáttunartrén sem tólið býr til í þeim tilgangi að draga upplýsingar út úr texta, til dæmis um manneskjur, starfstitla, sérnafnaeiningar, staðreyndir, atburði og skoðanir. Greynir notar Tokenizer-pakkann, eftir sömu höfunda, til að tilreiða texta. Frekari upplýsingar má finna á https://github.com/mideind/GreynirPackage og ítarlega skjölun (á ensku) á https://greynir.is/doc/.
  • MSTperl parser (2015-05-19)

    MSTperl is a Perl reimplementation of the MST parser of Ryan McDonald (http://www.seas.upenn.edu/~strctlrn/MSTParser/MSTParser.html). MST parser (Maximum Spanning Tree parser) is a state-of-the-art natural language dependency parser -- a tool that takes a sentence and returns its dependency tree. In MSTperl, only some functionality was implemented; the limitations include the following: the parser is a non-projective one, curently with no possibility of enforcing the requirement of projectivity of the parse trees; only first-order features are supported, i.e. no second-order or third-order features are possible; the implementation of MIRA is that of a single-best MIRA, with a closed-form update instead of using quadratic programming. On the other hand, the parser supports several advanced features: parallel features, i.e. enriching the parser input with word-aligned sentence in other language; adding large-scale information, i.e. the feature set enriched with features corresponding to pointwise mutual information of word pairs in a large corpus (CzEng); weighted/unweighted parser model interpolation; combination of several instances of the MSTperl parser (through MST algorithm); combination of several existing parses from any parsers (through MST algorithm). The MSTperl parser is tuned for parsing Czech. Trained models are available for Czech, English and German. We can train the parser for other languages on demand, or you can train it yourself -- the guidelines are part of the documentation. The parser, together with detailed documentation, is avalable on CPAN (http://search.cpan.org/~rur/Treex-Parser-MSTperl/).
  • Slavic Forest, Norwegian Wood (scripts)

    Tools and scripts used to create the cross-lingual parsing models submitted to VarDial 2017 shared task (https://bitbucket.org/hy-crossNLP/vardial2017), as described in the linked paper. The trained UDPipe models themselves are published in a separate submission (https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/handle/11234/1-1971). For each source (SS, e.g. sl) and target (TT, e.g. hr) language, you need to add the following into this directory: - treebanks (Universal Dependencies v1.4): SS-ud-train.conllu TT-ud-predPoS-dev.conllu - parallel data (OpenSubtitles from Opus): OpenSubtitles2016.SS-TT.SS OpenSubtitles2016.SS-TT.TT !!! If they are originally called ...TT-SS... instead of ...SS-TT..., you need to symlink them (or move, or copy) !!! - target tagging model TT.tagger.udpipe All of these can be obtained from https://bitbucket.org/hy-crossNLP/vardial2017 You also need to have: - Bash - Perl 5 - Python 3 - word2vec (https://code.google.com/archive/p/word2vec/); we used rev 41 from 15th Sep 2014 - udpipe (https://github.com/ufal/udpipe); we used commit 3e65d69 from 3rd Jan 2017 - Treex (https://github.com/ufal/treex); we used commit d27ee8a from 21st Dec 2016 The most basic setup is the sl-hr one (train_sl-hr.sh): - normalization of deprels - 1:1 word-alignment of parallel data with Monolingual Greedy Aligner - simple word-by-word translation of source treebank - pre-training of target word embeddings - simplification of morpho feats (use only Case) - and finally, training and evaluating the parser Both da+sv-no (train_ds-no.sh) and cs-sk (train_cs-sk.sh) add some cross-tagging, which seems to be useful only in specific cases (see paper for details). Moreover, cs-sk also adds more morpho features, selecting those that seem to be very often shared in parallel data. The whole pipeline takes tens of hours to run, and uses several GB of RAM, so make sure to use a powerful computer.
  • GreynirPackage 3.5.2 (22.10)

    GreynirPackage is a Python 3 package for working with Icelandic natural language text. Greynir can parse text into sentence trees, find lemmas, inflect noun phrases, assign part-of-speech tags and much more. Greynir's sentence trees can inter alia be used to extract information from text, for instance about people, titles, entities, facts, actions and opinions. Greynir uses the Tokenizer package, by the same authors, to tokenize text (see http://hdl.handle.net/20.500.12537/262). More information at https://github.com/icelandic-lt/GreynirEngine and detailed documentation at https://greynir.is/doc/. GreynirPackage er Python 3 pakki sem vinnur með íslenskan texta. Greynir þáttar texta í setningar, lemmar og markar texta, beygir nafnliði og margt fleira. Hægt er að nýta þáttunartrén sem tólið býr til í þeim tilgangi að draga upplýsingar út úr texta, til dæmis um manneskjur, starfstitla, sérnafnaeiningar, staðreyndir, atburði og skoðanir. Greynir notar Tokenizer-pakkann, eftir sömu höfunda, til að tilreiða texta (sjá http://hdl.handle.net/20.500.12537/262). Frekari upplýsingar má finna á https://github.com/icelandic-lt/GreynirEngine og ítarlega skjölun (á ensku) á https://greynir.is/doc/.
  • The Trankit model for linguistic processing of written and spoken Slovenian 1.2

    This is a retrained Slovenian model for the Trankit v1.1.1 library for multilingual natural language processing (https://pypi.org/project/trankit/), trained on the concatenation of the SSJ UD treebank of written Slovenian (featuring fiction, non-fiction, periodicals and Wikipedia texts) and the SST UD treebank of spoken Slovenian (featuring transcriptions of spontaneous speech in various settings). It is able to predict sentence segmentation, tokenization, lemmatization, language-specific morphological annotation (MULTEXT-East morphosyntactic tags), as well as universal part-of-speech tagging, morphological features, and dependency parses in accordance with the Universal Dependencies annotation scheme (https://universaldependencies.org/). In comparison to its counterpart models trained on SSJ (http://hdl.handle.net/11356/1963) or SST datasets only, this model yields a significantly better performance on spoken transcripts and an identical state-of-the-art performance on written texts. The model can therefore be recommended as the default, 'universal' Trankit model for processing Slovenian, regardless of the data type. To utilize this model, please follow the instructions provided in our github repository (https://github.com/clarinsi/trankit-train) or refer to the Trankit documentation (https://trankit.readthedocs.io/en/latest/training.html#loading). This ZIP file contains models for both xlm-roberta-large (which delivers better performance but requires more hardware resources) and xlm-roberta-base. In comparison to the previous version, this version was trained on a newer, slightly improved version of the SSJ UD treebank (UD v2.14, https://github.com/UniversalDependencies/UD_Slovenian-SSJ/tree/r2.14) and a substantially extended and improved version of the SST UD treebank (https://github.com/UniversalDependencies/UD_Slovenian-SST/tree/r2.15), thus producing significantly better results for spoken data. In contrast to the previous versions of this model (1.0, 1.1), the model 1.2 was trained on a new SST train-dev-test split introduced in UD v2.15.