Result filters

Metadata provider

Language

Resource type

Availability

Project

  • Language Technology for Icelandic 2019-2023

Active filters:

  • Project: Language Technology for Icelandic 2019-2023
Loading...
88 record(s) found

Search results

  • GreynirCorrect 3.4.4 (22.06)

    GreynirCorrect is a Python 3 package and a command line tool for checking and correcting various types of spelling and grammar errors in Icelandic text. GreynirCorrect relies on the Tokenizer package, by the same authors, to tokenize text. More information can be found at https://github.com/mideind/GreynirCorrect, and detailed documentation at https://yfirlestur.is/doc/. GreynirCorrect er Python 3 pakki og skipanalínutól sem bendir á og leiðréttir ýmsar tegundir stafsetningar- og málvillna í íslenskum texta. GreynirCorrect reiðir sig á Tokenizer-pakkann, eftir sömu höfunda, til að tilreiða textann. Frekari upplýsingar má finna á https://github.com/mideind/GreynirCorrect, og ítarlega skjölun (á ensku) á https://yfirlestur.is/doc/.
  • Icelandic GPT-SW3 for spell and grammar checking

    Icelandic GPT-SW3 for spell and grammar checking is a GPT-SW3 model fine-tuned on Icelandic and particularly on the spell and grammar checking task. The 6.7B GPT-SW3 model (https://huggingface.co/AI-Sweden-Models/gpt-sw3-6.7b) was pre-trained on Icelandic texts and fine-tuned on Icelandic error corpora. Texts for pre-training included texts from the Icelandic Gigaword Corpus (http://hdl.handle.net/20.500.12537/253) and MÍM (http://hdl.handle.net/20.500.12537/195). For fine-tuning, the following Icelandic error corpora were used: the Icelandic Error Corpus (http://hdl.handle.net/20.500.12537/105), the Icelandic L2 Error Corpus (http://hdl.handle.net/20.500.12537/280), the Icelandic Dyslexia Error Corpus (http://hdl.handle.net/20.500.12537/281), and the Icelandic Child Language Error Corpus (http://hdl.handle.net/20.500.12537/133). The model is fine-tuned on three different tasks: - Task 1: The model evaluates one text with regards to e.g. grammar and spelling, and returns all errors in the input text as a list, with their position in the text and their corrections. - Task 2: The model evaluates two texts and chooses which one is better with regards to e.g. grammar and spelling. - Task 3: The model evaluates one text with regards to e.g. grammar and spelling, and returns a corrected version of the text. For task 1, the model delivers a 0.28 F0.5 score on the Grammatical Error Correction Test Set (http://hdl.handle.net/20.500.12537/320) and for task 2, the model delivers a 63.95% accuracy score on the same test set. For task 3, the model scores 0.925559 on the GLEU metric (modified BLEU for grammatical error correction) and 0.02 in TER (translation error rate). Íslenskt GPT-SW3 fyrir málfræði- og stafsetningarleiðréttingu er GPT-SW3-líkan sem hefur verið fínþjálfað á íslensku og sérstaklega í málfræði- og stafsetningarleiðréttingu. 6,7 milljarða stika GPT-SW3-líkan (https://huggingface.co/AI-Sweden-Models/gpt-sw3-6.7b) var forþjálfað á íslenskum textum og fínþjálfað á íslenskum villumálheildum. Forþjálfunartextar samanstóðu m.a. af textum úr Risamálheildinni (http://hdl.handle.net/20.500.12537/253) og MÍM (http://hdl.handle.net/20.500.12537/195). Í fínþjálfun voru eftirfarandi villumálheildir notaðar: íslenska villumálheildin (http://hdl.handle.net/20.500.12537/105), íslenska annarsmálsvillumálheildin (http://hdl.handle.net/20.500.12537/280), íslenska dyslexíuvillumálheildin (http://hdl.handle.net/20.500.12537/281) og íslenska barnamálsmálheildin (http://hdl.handle.net/20.500.12537/133). Líkanið er fínþjálfað á þremur mismunandi verkefnum: - Verkefni 1: Líkanið metur einn texta hvað varðar t.d. málfræði og stafsetningu og skilar öllum villum í inntakstexta sem lista, þar sem staðsetning þeirra í textanum er tekin fram ásamt leiðréttum myndum þeirra. - Verkefni 2: Líkanið metur tvo texta og velur hvor þeirra er betri hvað varðar t.d. málfræði og stafsetningu. - Verkefni 3: Líkanið metur einn texta hvað varðar t.d. málfræði og stafsetningu og skilar leiðréttri útgáfu af textanum. Í verkefni 1 skilar líkanið 0.28 F0.5-skori þegar það er metið á Prófunarmengi fyrir textaleiðréttingar (http://hdl.handle.net/20.500.12537/320) og í verkefni 2 skilar líkanið 63,95% nákvæmni þegar það er metið á sömu gögnum. Í verkefni 3 skorar líkanið 0.925559 GLEU-stig (BLEU nema lagað að málrýni) og er með 0.02 villuhlutfall í þýðingu (translation error rate).
  • Icelandic NER API - Ensamble model (21.09)

    A dockerized Named Entity Recognition (NER) API for Icelandic. It uses a the IceBERT language model from Miðeind as its primary model, but it also offers the possibility to use 3 other transformer language models with it ( ELECTRA-base, convbert-small, and multilingual-BERT) and combines them with CombiTagger. They were all fine tuned for NER using MIM-GOLD-NER. IceBERT was the best individual model as it achieves F1-score of ~92.73 on the test set for MIM-GOLD-NER, while the combination of the four, in the form of CombiTagger, achieved F1-score of 93.21. The code for the API is available at https://github.com/icelandic-lt/Icelandic-NER-API and the files for the fine tuned models are available in this submission. Dockerútfærð forritaskil fyrir nafnakennsl (NER) á íslensku. Þau notast við IceBERT mállíkan frá Miðeind sem sitt megin líkan, en þau bjóða líka upp á möguleikann að láta IceBERT vinna með 3 öðrum líkönum (ELECTRA-base, convbert-small og multilingual-BERT). Þau hafa öll verið fínstillt fyrir NER með nafnakennslamálheildinni MIM-GOLD-NER. Ef við skoðum hvert líkan fyrir sig, þá er IceBERT líkanið best, en það nær 92.73 í F1, á meðn CombiTagger nær 93.21 í F1. Forritunarkóðinn fyrir forritaskilinu eru aðgengileg hérna: https://github.com/icelandic-lt/Icelandic-NER-API og skrárnar fyrir fínstilltu líkönin má finna í þessari færslu.
  • GreynirT2T Serving - En--Is NMT Inference and Pre-trained Models (1.0)

    Code and models required to run the GreynirT2T Transformer NMT system for translation between English and Icelandic. Includes a Docker-Compose file that starts a REST web server making the translation models available to clients. Forrit og líkön til að keyra GreynirT2T Transformer vélþýðingarlíkön fyrir þýðingar á milli íslensku og ensku. Docker-Compose uppskrift keyrir upp REST vefþjón sem gerir líkönin aðgengileg netbiðlurum.
  • Icelandic NER API - ELECTRA-base model (21.05)

    A dockerized Named Entity Recognition (NER) API for Icelandic. It uses a ELECTRA-base language model, that has been fine tuned for NER using MIM-GOLD-NER. It achieves F1-score of ~91.9 on the test set for MIM-GOLD-NER. The code for the API is available at https://github.com/icelandic-lt/Icelandic-NER-API and the files for the fine tuned model are available in this submission. Dockerútfærð forritaskil fyrir nafnakennsl (NER) á íslensku. Það notast við ELECTRA-base mállíkan, sem hefur verið fínstillt fyrir NER með nafnakennslamálheildinni MIM-GOLD-NER. Líkanið nær u.þ.b. 91.9 fyrir prófunarmengi MIM-GOLDöNER. Forritunarkóðinn fyrir forritaskilinu eru aðgengileg hérna: https://github.com/icelandic-lt/Icelandic-NER-API og skrárnar fyrir fínstillta líkanið má finna í þessari færslu.
  • Spellchecking app for Android (22.10)

    ENGLISH: This is an Android application which provides spell and grammar checking for Icelandic. The app is available on Google Play Store under the name "Réttritun". The source code is written in Kotlin and could be used as a base for Android app projects that need an Icelandic spell checking service. The app uses the spell checker service as impelmented by Miðeind ehf. in the Language Technology Program. See also: http://hdl.handle.net/20.500.12537/266 and http://hdl.handle.net/20.500.12537/270 ÍSLENSKA: Réttritun er Android app sem býður upp á málrýni fyrir íslensku. Appið er hægt að nálgast á Google Play Store. Kóðinn er skrifaður í Kotlin og gæti verið notaður sem grunnur fyrir önnur Android app verkefni sem vilja nýta málrýni fyrir íslensku. Appið notar málrýniþjónustu eins og þá sem Miðeind ehf. þróaði innan Máltækniáætlunarinnar. Sjá: http://hdl.handle.net/20.500.12537/266 and http://hdl.handle.net/20.500.12537/270
  • GreynirPackage v3.5.1

    GreynirPackage is a Python 3 package for working with Icelandic natural language text. Greynir can parse text into sentence trees, find lemmas, inflect noun phrases, assign part-of-speech tags and much more. Greynir's sentence trees can inter alia be used to extract information from text, for instance about people, titles, entities, facts, actions and opinions. Greynir uses the Tokenizer package, by the same authors, to tokenize text. More information at https://github.com/mideind/GreynirPackage and detailed documentation at https://greynir.is/doc/. GreynirPackage er Python 3 pakki sem vinnur með íslenskan texta. Greynir þáttar texta í setningar, lemmar og markar texta, beygir nafnliði og margt fleira. Hægt er að nýta þáttunartrén sem tólið býr til í þeim tilgangi að draga upplýsingar út úr texta, til dæmis um manneskjur, starfstitla, sérnafnaeiningar, staðreyndir, atburði og skoðanir. Greynir notar Tokenizer-pakkann, eftir sömu höfunda, til að tilreiða texta. Frekari upplýsingar má finna á https://github.com/mideind/GreynirPackage og ítarlega skjölun (á ensku) á https://greynir.is/doc/.
  • Tiro TTS web service (22.06)

    Tiro TTS is a text-to-speech (TTS) API web service that works with various TTS backends. By default, it expects a FastSpeech2+Melgan+Sequitur backend. See the https://github.com/cadia-lvl/fastspeech2 repository for more information on the backend. The service can accept either unnormalized text or an SSML document and respond with audio (MP3, Ogg Vorbis or raw 16 bit PCM) or speech marks, indicating the byte and time offset of each synthesized word in the request. The full API documentation in OpenAPI 2 format is available online at tts.tiro.is. The code for the service along with further information is on https://github.com/tiro-is/tiro-tts/releases/tag/M8. You should also check if a newer version is out (see README.md)
  • RÚV-DI Speaker Diarization (20.09)

    These are a set of speaker diarization recipes which depend on the speech toolkit Kaldi. There are two types of recipes here. First are recipes used for decoding unseen audio. The second type of recipes are for training diarization models on the Rúv-di data. This tool also lists the DER for the Rúv-di dataset on most of the recipes. All DERs within this tool have no unscored collars and include overlapping speech
  • GreynirT2T - En--Is NMT with Tensor2Tensor (1.0)

    A program library for training English-Icelandic neural machine translation systems, built on top of Tensor2Tensor and Tensorflow. Supports training with or without back-translated data. Forritasafn til að þjálfa þýðingarlíkön sem þýða milli íslensku og ensku. Uppsetningin er byggð á Tensor2Tensor og Tensorflow. Safnið styður þjálfun með og án bakþýðingargagna.