Result filters

Metadata provider

Language

Resource type

  • Web application

Availability

Active filters:

  • Resource type: Web application
  • Project: CLARIN in the Netherlands
Loading...
63 record(s) found

Search results

  • Blacklab AutoSearch Corpus Search

    This demonstrator allows users to define one or more corpora and upload data for the corpora, after which the corpora will be made automatically searchable in a private workspace. Users can upload text data annotated with lemma + part of speech tags in TEI or FoLiA format, either as a single XML file or as an archive (zip or tar.gz) containing several XML files. Corpus size is limited to begin with (25 MB limit per uploaded file; 500,000 token limit for an entire corpus), but these limits may be increased at a later point in time. The search application is powered by the INL BlackLab corpus search engine. The search interface is the same as the one used in for example the Corpus of Contemporary Dutch / Corpus Hedendaags Nederlands.
  • Corpus of Contemporary Dutch

    The Corpus of Contemporary Dutch (Corpus Hedendaags Nederlands (CLARIN)) is a collection of texts consisting of more than 800,000 texts from newspapers, journals, TV News broadcasts and legal materials (1814-2013). The corpus was created by combining the older 5, 27 and 38 million words corpora and the Parole Corpus, supplemented by newspaper texts from NRC and De Standaard (until 2013). In addition, it contains corpus material from Suriname and the Dutch Antilles.
    Corpus Hedendaags Nederlands (CLARIN) is een tekstverzameling van meer dan 800.000 teksten uit kranten, tijdschriften, journaaluitzendingen en juridisch materiaal (1814-2013). Het corpus is een samenvoeging van het oude 5, 27 en 38 Miljoen Woorden Corpus en het PAROLE Corpus, aangevuld met krantenteksten uit NRC en De Standaard (tot 2013). Daarnaast bevat het corpus materiaal uit Suriname en de Antillen.
  • Dictionary of Middle Dutch

    Search Application for the Middle Dutch Dictionary, which describes the vocabulary of the Dutch language as spoken from the 13th till the 16th century. .
    Zoekapplicatie voor het Middelnederlandsch Woordenboek, dat de woordenschat beschrijft van het Nederlands dat in de dertiende tot de zestiende eeuw gesproken werd.
    Modern Dutch Lemma
    Describes the origin of a word
    describes the meaning of a words
    describes the structure of a word
  • Dictionary of Old Dutch

    The dictionary of Old Dutch (ONW) online is the electronic version of the ONW. The dictionary describes describes the Old Dutch vocabulary from the period 500 to 1200.
    Modern Dutch Lemma
    Describes the origin of a word
    describes the meaning of a words
    describes the structure of a word
  • Frog: An advanced Natural Language Processing Suite for Dutch (Web Service and Application)

    Frog is an integration of memory-based natural language processing (NLP) modules developed for Dutch. It performs automatic linguistic enrichment such as part of speech tagging, lemmatisation, named entity recognition, shallow parsing, dependency parsing and morphological analysis. All NLP modules are based on TiMBL.
    Iris Hendrickx, Antal van den Bosch, Maarten van Gompel, Ko van der Sloot and Walter Daelemans. 2016.Frog: A Natural Language Processing Suite for Dutch. CLST Technical Report 16-02, pp 99-114. Nijmegen, the Netherlands. https://github.com/LanguageMachines/frog/blob/master/docs/frogmanual.pdf
    Van den Bosch, A., Busser, G.J., Daelemans, W., and Canisius, S. (2007). An efficient memory-based morphosyntactic tagger and parser for Dutch, In F. van Eynde, P. Dirix, I. Schuurman, and V. Vandeghinste (Eds.), Selected Papers of the 17th Computational Linguistics in the Netherlands Meeting, Leuven, Belgium, pp. 99-114. http://ilk.uvt.nl/downloads/pub/papers/tadpole-final.pdf
    Frog (plain text input)
    Frog (folia+xml input)
  • Nederlab, online laboratory for humanities research on Dutch text collections

    The Nederlab project aims to bring together all digitized texts relevant to Dutch national heritage, the history of Dutch language and culture (c. 800 - present) in one user-friendly and tool-enriched open access web interface, allowing scholars to simultaneously search and analyze data from texts spanning the full recorded history of the Netherlands, its language and culture. The project builds on various initiatives: for corpora Nederlab collaborates with the scientific libraries and institutions, for infrastructure with CLARIN (and CLARIAH), for tools with eHumanities programmes such as Catch, IMPACT and CLARIN (TICCL, frog). Nederlab will offer a large number of search options with which researchers can find the occurrence of a particular term in a particular corpus or subcorpus. It'll also offer visualization of search results through line graphs, bar graphs, circle graphs, or scatter graphs. Furthermore, this online lab will offer a large set of tools, like tokenization tools, tools for spelling normalization, PoS-tagging tools, lemmatization tools, a computational historical lexicon and indices. Also, the use of (semi-) automatic syntactic parsing, tools for text mining, data mining and sentiment mining, Named Entity Recognition tools, coreference resolution tools, plagiarism detection tools, paraphrase detection tools and cartographical tools is offered The first version of Nederlab was launched in early 2015, it’ll be expanded until the end of 2017. Nederlab is financed by NWO, KNAW, CLARIAH and CLARIN-NL.
    http://www.nederlab.nl/wp/?page_id=12
  • LASSY Word Relations Search Web Application

    The LASSY word relations web application makes it possible to search for sentences that contain pairs of words between which there is a grammatical relation. One can search in the Dutch LASSY-SMALL Treebank (1 million tokens), in which the syntactic parse of each sentence has been manually verified, and in (a part of) the LASSY-LARGE Treebank (700 million tokens ),in which the syntactic parse of each sentence has been added by the automatic parser Alpino. One can restrict the query to search for words of a particular Part-of-Speech, which is very useful in the case of syntactic ambiguities. One can also leave out the string of the word, so that one can obtain e.g. a list of sentences in which any adverb modifies a given verb, or even any word modifies a given verb. On the page that lists the found sentences one can view the exact syntactic structure of each sentence by a simple click. The application also provides detailed frequency information of all found sentences and word pairs. The Lassy treebanks have been made by the KU Leuven and the Rijksuniversiteit Groningen through financing of the Dutch Language Union. One can obtain these treebanks through the HLT Agency (TST-Centrale). Use PaQu (http://dev.clarin.nl/node/4182) for many more options and if you want to search for word pairs in your own text corpus.
  • PICCL: Philosophical Integrator of Computational and Corpus Libraries

    PICCL is a set of workflows for corpus building through OCR, post-correction, modernization of historic language and Natural Language Processing. It combines Tesseract Optical Character Recognition, TICCL functionality and Frog functionality in a single pipeline. Tesseract offers Open Source software for optical character recognition. TICCL (Text Induced Corpus Clean-up) is a system that is designed to search a corpus for all existing variants of (potentially) all words occurring in the corpus. This corpus can be one text, or several, in one or more directories, located on one or more machines. TICCL creates word frequency lists, listing for each word type how often the word occurs in the corpus. These frequencies of the normalized word forms are the sum of the frequencies of the actual word forms found in the corpus. TICCL is a system that is intended to detect and correct typographical errors (misprints) and OCR errors (optical character recognition) in texts. When books or other texts are scanned from paper by a machine, that then turns these scans, i.e. images, into digital text files, errors occur. For instance, the letter combination `in' can be read as `m', and so the word `regeering' is incorrectly reproduced as `regeermg'. TICCL can be used to detect these errors and to suggest a correct form. Frog enriches textual documents with various linguistic annotations.
    Martin Reynaert, Maarten van Gompel, Ko van der Sloot and Antal van den Bosch. 2015. PICCL: Philosophical Integrator of Computational and Corpus Libraries. Proceedings of CLARIN Annual Conference 2015, pp. 75-79. Wrocław, Poland. http://www.nederlab.nl/cms/wp-content/uploads/2015/10/Reynaert_PICCL-Philosophical-Integrator-of-Computational-and-Corpus-Libraries.pdf
    PICCL