Result filters

Metadata provider

Language

Resource type

Availability

Active filters:

  • Language: Dutch
  • Organisation: Radboud University Nijmegen
Loading...
7 record(s) found

Search results

  • Frog: An advanced Natural Language Processing Suite for Dutch (Web Service and Application)

    Frog is an integration of memory-based natural language processing (NLP) modules developed for Dutch. It performs automatic linguistic enrichment such as part of speech tagging, lemmatisation, named entity recognition, shallow parsing, dependency parsing and morphological analysis. All NLP modules are based on TiMBL.
    Iris Hendrickx, Antal van den Bosch, Maarten van Gompel, Ko van der Sloot and Walter Daelemans. 2016.Frog: A Natural Language Processing Suite for Dutch. CLST Technical Report 16-02, pp 99-114. Nijmegen, the Netherlands. https://github.com/LanguageMachines/frog/blob/master/docs/frogmanual.pdf
    Van den Bosch, A., Busser, G.J., Daelemans, W., and Canisius, S. (2007). An efficient memory-based morphosyntactic tagger and parser for Dutch, In F. van Eynde, P. Dirix, I. Schuurman, and V. Vandeghinste (Eds.), Selected Papers of the 17th Computational Linguistics in the Netherlands Meeting, Leuven, Belgium, pp. 99-114. http://ilk.uvt.nl/downloads/pub/papers/tadpole-final.pdf
    Frog (plain text input)
    Frog (folia+xml input)
  • PICCL: Philosophical Integrator of Computational and Corpus Libraries

    PICCL is a set of workflows for corpus building through OCR, post-correction, modernization of historic language and Natural Language Processing. It combines Tesseract Optical Character Recognition, TICCL functionality and Frog functionality in a single pipeline. Tesseract offers Open Source software for optical character recognition. TICCL (Text Induced Corpus Clean-up) is a system that is designed to search a corpus for all existing variants of (potentially) all words occurring in the corpus. This corpus can be one text, or several, in one or more directories, located on one or more machines. TICCL creates word frequency lists, listing for each word type how often the word occurs in the corpus. These frequencies of the normalized word forms are the sum of the frequencies of the actual word forms found in the corpus. TICCL is a system that is intended to detect and correct typographical errors (misprints) and OCR errors (optical character recognition) in texts. When books or other texts are scanned from paper by a machine, that then turns these scans, i.e. images, into digital text files, errors occur. For instance, the letter combination `in' can be read as `m', and so the word `regeering' is incorrectly reproduced as `regeermg'. TICCL can be used to detect these errors and to suggest a correct form. Frog enriches textual documents with various linguistic annotations.
    Martin Reynaert, Maarten van Gompel, Ko van der Sloot and Antal van den Bosch. 2015. PICCL: Philosophical Integrator of Computational and Corpus Libraries. Proceedings of CLARIN Annual Conference 2015, pp. 75-79. Wrocław, Poland. http://www.nederlab.nl/cms/wp-content/uploads/2015/10/Reynaert_PICCL-Philosophical-Integrator-of-Computational-and-Corpus-Libraries.pdf
    PICCL
  • Ucto Tokeniser

    Ucto tokenizes text files: it separates words from punctuation, and splits sentences. This is one of the first tasks for almost any Natural Language Processing application. Ucto offers several other basic preprocessing steps such as changing case that you can all use to make your text suited for further processing such as indexing, part-of-speech tagging, or machine translation. The tokeniser engine is language independent. By supplying language-specific tokenisation rules in an external configuration file a tokeniser can be created for a specific language. Ucto comes with tokenization rules for English, Dutch, French, Italian, and Swedish; it is easily extendible to other languages. It recognizes dates, times, units, currencies, abbreviations. It recognizes paired quote spans, sentences, and paragraphs. It produces UTF8 encoding and NFC output normalization, optionally accepts other encodings as input. Optional conversion to all lowercase or uppercase. Ucto supports FoLiA XML.
    Ucto
  • Automatic Transcription of Oral History Interviews

    This webservice and web application uses automatic speech recognition to provide the transcriptions of recordings spoken in Dutch. You can upload and process only one file per project. For bulk processing and other questions, please contact Henk van den Heuvel at h.vandenheuvel@let.ru.nl.
  • OpenSONAR: a 500 MW reference corpus of Contemporary Written Dutch

    SoNaR is a 500-million-word reference corpus of contemporary written Dutch for use in different types of linguistic (incl. lexicographic) and HLT research and the development of applications. The STEVIN funded SoNaR project (2008-2011) built on the results obtained in the D-Coi and Corea projects which were awarded funding in the first call of proposals within the STEVIN programme. SONAR contains over 500 million words (i.e. word tokens) of full texts from a wide variety of text types including both texts from conventional media and texts from the new media. All texts except for texts from the social media (Twitter, Chat, SMS) have been tokenized, tagged for part of speech and lemmatized, while in the same set the Named Entities have been labelled. All annotations were produced automatically, no manual verification took place. The texts are enriched with several annotations (Part of Speech and lemma information) and are available as FoLiA xml files (folia.xml). The system relies on BlackLab server as back-end and WhiteLab as user-interface. OpenSONAR is an online application for exploration of and searching in the SoNaR corpus.
    van de Camp, M, Reynaert,MandOostdijk, N. 2017.WhiteLab 2.0: AWeb Interface for Corpus Exploitation. In: Odijk, J and van Hessen, A. (eds.) CLARIN in the Low Countries, Pp. 231–243. London: Ubiquity Press. DOI: https://doi.org/10.5334/bbi.19. License: CC-BY 4.0
    de Does, J, Niestadt, J and Depuydt, K. 2017. Creating Research Environments with BlackLab. In: Odijk, J and van Hessen, A. (eds.) CLARIN in the Low Countries, Pp. 245–257. London: Ubiquity Press. DOI: https://doi.org/10.5334/bbi.20. License: CC-BY 4.0
    Oostdijk, N., Reynaert, M., Hoste, V., Schuurman, I. (2013) The Construction of a 500 Million Word Reference Corpus of Contemporary Written Dutch in: Essential Speech and Language Technology for Dutch: Results by the STEVIN-programme (eds. P. Spyns, J. Odijk), Springer Verlag.
  • Taalportaal, the linguistics of Dutch, Frisian and Afrikaans online.

    Taalportaal (or Language Portal) is an interactive knowledge base about Dutch, Frisian and Afrikaans. It provides access to a comprehensive and authoritative scientific grammar for these three languages.
    van der Wouden, T, Bouma, G, van deCamp, M, van Koppen, M, Landsbergen, F and Odijk, J. 2017. Enriching a Scientific Grammar with Links to Linguistic Resources: The Taalportaal. In: Odijk, J and van Hessen, A. (eds.) CLARIN in the Low Countries, Pp. 299–310. London: Ubiquity Press. DOI: https://doi.org/10.5334/bbi.24. License: CC-BY 4.0